Categories:

СВИДЕТЕЛЬ РУССКОЙ АГОНИИ (1)




В канун 104-й годовщины цареубийства в московском Русском издательском центре имени святого Василия Великого выходит новая моя книга – двухтомник «Свидетель “Русской Агонии” Роберт Вильтон».
Как и ранее, предлагаю вниманию посетителей моего Журнала и на сей раз познакомиться с некоторыми фрагментами новой книги, не входившими в интернет-публикацию, положенную в основу двухтомника.
Начнем с предисловия…



Обложка первой книги.



Моему другу Шоте Чиковани,
подвигнувшему меня на этот труд.



К читателям


Автором первой книги о цареубийстве «Последние дни Романовых», написанной одним из участников самого расследования и вышедшей в 1920 г. на английском языке в Лондоне, был британский журналист Роберт Вильтон (1868–1925).
Среди четверых других, так или иначе причастных к следствию и рассказавших об этом, он был самым старшим. В 1918 г. ему исполнилось 50 лет, генералу М.К. Дитерихсу было 44 года, следователю Н.А. Соколову – 36 лет, а капитану П.П. Булыгину 22 года.



Форзац первой книги.

Следующим, вслед за вышедшей в 1920 г. на английском языке в Лондоне книгой Р. Вильтона, был двухтомник М.К. Дитерихса, напечатанный в 1922 г. во Владивостоке; затем последовало издание в 1924 г. в Париже на французском языке книги Н.А. Соколова, а в 1935 г. в Лондоне было напечатан английский перевод книги П.П. Булыгина, отрывки из которой на русском языке печатались в 1928 г. в рижской газете «Сегодня».
Каждый из авторов, словно подтверждая русскую поговорку «Близ Царя – близ смерти», прожил недолго: Соколов ушел из жизни в 42 года, Булыгин – в сорок; на 57-м году скончался Вильтон; дольше всех (до 63-х) прожил Дитерихс.
Первым в путь всея земли 23 октября 1924 г. отправился Николай Алексеевич Соколов. Ненадолго его пережил Роберт Вильтон, скончавшийся 18 января 1925 г. Капитан Павел Петрович Булыгин умер 17 февраля 1936 г., а генерал Михаил Константинович Дитерихс почил 9 октября 1937 г. Пожалуй, лишь смерть последнего не вызывала у современников никаких вопросов…



Нахзац первой книги.

Собственно, из четверых Вильтон остается пока что единственным человеком, о котором до сих пор никто специально не писал. О генерале М.К. Дитерихсе в 2004 г. историк В.Ж. Цветков издал отдельную книгу. Жизнь капитана П.П. Булыгина успешно исследует и издает его книги внучатая племянница Т.С. Максимова.
На протяжении почти что целого года (с октября 2017 г. по сентябрь 2018 г.) в нашем интернет-журнале «Царский Друг» мы исследовали жизненный путь следователя Н.А. Соколова. На основе этой публикации в 2021 г. вышел наш двухтомник. «“Царское дело” Н.А. Соколова и “Le prince de l’ombre”».
В 2019 г. в том же интернет-журнале появилась наша новая публикация (44 поста с 8 февраля по 24 августа 2019 г.): «Свидетель “Русской Агонии” Роберт Вильтон».
Саму мысль написать о нем подал мне мой парижский друг Шота Чиковани – уроженец Перми, французский предприниматель, собиратель и знаток русской эмигрантской старины, издатель русского оригинального извода книги Роберта Вильтона об убийстве Царской Семьи.



Шота Чиковани у фотопортрета Роберта Вильтона, подписанного им своей супруге Люси в ноябре-декабре 1917 г.

Книга Вильтона (наряду с таковыми Соколова, Дитерихса и Булыгина) является документом первостепенной важности, как свидетельство человека, принимавшего непосредственное участие в расследовании. Но в отличие от других именно она, по распространенности (печаталась на английском, французском, русском, датском и польском языках) и доступности (легкому журналистскому стилю) являлась основным источником сведений о цареубийстве для читателей из самых разных стран мiра.
Значимость Р. Вильтона определялась особым доверием к нему Н.А. Соколова (ему была отдана на хранение одна из копий дела), перепиской, которую он вел до самой своей смерти с оставшимся в Китае М.К. Дитерихсом. Об особых отношениях с Николаем Алексеевичем Соколовым свидетельствует икона Преподобного Сергия Радонежского, подаренная ему английским журналистом. (Не взирая на все жизненные трудности ее сохранила вдова следователя, унесшая ее с собой в Леснинский монастырь.)



Фронтиспис первой книги.


Разумеется, мы отдаем себе отчет в том, что наша попытка рассказать об этом человеке с самого начала ограничена. Недоступен нам был обширный архив лондонской газеты «The Times». Вне поля нашего зрения остаются даже многие его газетные публикации. Скорее всего, существует где-то и его личный архив, неведомый пока что исследователям.
С этой точки зрения написание полной биографии Роберта Вильтона – дело будущего, смотря по обстоятельствам, ближайшего или отдаленного. Однако есть у нас и одно существенное преимущество: возможность рассказать о нем без оглядки, в том числе и ложно понимаемой политкорректности.
Как и всякий английский собкор, Вильтон имел, безусловно, касательство к британской разведке и в качестве такового был причастен к убийству Г.Е. Распутина. (В одном из приложений к нашей книге мы приводим перевод связанных с этим событием отрывков из книги одного из знакомых журналиста «Дневник одного англичанина».)
Прослеживаемые в исследовании связи Вильтона со своими соотечественниками в ходе Сибирского расследования 1919-1920 гг. очень важны для понимания характера и объемов информации, которые получала о цареубийстве английская сторона. (Вторая книга трехтомника Следкома РФ «Преступление века. Материалы следствия» 2021 г. несет на себе следы знакомства ее анонимных авторов с моей интернет-публикацией, нигде, впрочем, не отмеченной, что свидетельствует о понимании той стороной важности затронутых нами тем, публичный интерес к которым им хотелось бы, по вплоне понятным причинам, притушить.)
Однако, пожалуй, самым главным является то, что Вильтон в своей книге в полный голос заявил о ритуальном характере цареубийства. При этом особое внимание он уделял каббалистической и гейневской надписям, оставленным убийцами в Ипатьевском доме. В связи с этим он, между прочим, даже переписывался с пользовавшейся когда-то известностью англичанкой Нестой Уэбстер, автором нескольких книг на интересовавшие его темы, особо ценимой Черчиллем, также разделявшим в то время подобного рода взгляды.
Последние темы подкреплены материалами нескольких приложений с подробным разбором обеих надписей и сообщением некоторых биографических подробностей об Энеле (М.В. Скарятине) – авторе известной книжки о каббалистической надписи, о котором в публикации Следкома говорится исключительно как об «оккультисте». На самом же деле все последние годы жизни он был старостой православного храма, пользуясь уважением прихожан.
Впервые под одной обложкой собраны написанные мною и моими знакомыми статьи, толкующие каббалистическую и немецкие надписи, сопровождавшие убийство Царской Семьи и Их Друга. Особое внимание в них обращается на сходство ритуальной сигнализации, являющейся, не исключено, даже и частью самого ритуала.
Весьма уместной является помещенная нами в приложение публикация рассказа о полковнике П.П. Родзянко, спасшем спаниэля Наследника Джоя и забравшем его с собой в эмиграцию. Павел Павлович был знаком с Р. Вильтоном и Ч. Гиббсом (снят с ними на Ганиной яме П. Жильяром), а также и с Н.А. Соколовым и М.К. Дитерихсом. Во время следствия он посетил Ипатьевский дом, сделав там несколько снимков (в т.ч. странного тренажера для физических занятий, как полагают, изготовленного Государем для Наследника). Живший в Англии подле одной из Королевских резиденций, П.П. Родзянко был однажды принят Королем Георгом V, рассказав ему, что он знал о цареубийстве.
Таков вкратце состав этой книги, многие факты из которой остаются неизвестными не только широкому кругу читателей, но порой и специалистам; никак не осмыслены ими.
После появления двухтомника о Н.А. Соколове, а до этого печатных биографий М.К. Дитерихса и П.П. Булыгина, книга о Роберте Вильтоне является как бы завершающей книгой в серии биографий главных участников расследования цареубийства.


Все переводы иноязычных текстов (за исключением особо оговоренных случаев) выполнены нашим неизменным помощником Николя Д., за что мы его искренне благодарим.

Автор.


Фрагмент задней стороны обложки двухтомника.