sergey_v_fomin (sergey_v_fomin) wrote,
sergey_v_fomin
sergey_v_fomin

К ПОНИМАНИЮ ЛИЧНОСТИ «LE PRINCE DE L`OMBRE» (69)




Экземпляр Роберта Вильтона


Существовали и другие копии следственного дела, многие из которых сохранились до сих пор. Их количество и состав всегда вызывали интерес исследователей.
«Соколов, – пишет в каталоге аукциона Сотбис 1990 г. эксперт Джон Стюарт (с. 64), – сделал четыре или пять копий досье. Одно из них он сделал для собственных нужд, другое для Колчака, а третье для Вильтона».
Изготовленная Н.А. Соколовым – для гарантии сохранности дела – одна из его копий действительно была вручена в Харбине в марте 1920 г. корреспонденту лондонской газеты «Times» Роберту Вильтону (1868–1925).
Вот что об этом можно прочитать в разных изводах книги последнего.
Английское (1920 г.): «…Я взял одну из копий дела, отдавая себе отчет в том, что при определенных обстоятельствах, я могу по своему усмотрению использовать ее целиком или частично».
Французское (1921 г.): «…На меня выпала миссия помочь ему [Н.А. Соколову] во время его путешествия, взяв с собой копию дела…»
Русское (1923 г.): «…Я взял на себя помогать ему во время его поездки и охранять один экземпляр дела».
Русское (2005 г.): «С согласия и одобрения этих троих русских людей [генералов М.К. Дитерихса и Н.А. Лохвицкого, а также следователя Н.А. Соколова] […] автор взял на хранение эти важные акты с правом воспользоваться ими полностью или частью, когда обстоятельство и время этого потребуют в интересах самого дела».



Фото Роберта Вильтона из его английской книги «Русская агония», изданной в 1918 г. в Лондоне.

Именно с этой копией весной 1920 г. (по-видимому, в конце марта) журналист и отбыл из Китая в Европу. Побыв какое-то время в Лондоне, вскоре он приехал в Париж, где продолжил свое общение со следователем.
Встречавшийся с ним в ту пору граф Петр Васильевич Гендриков (1883–1942), последний Орловский губернатор и брат фрейлины Императрицы Александры Феодоровны Анастасии Васильевны Гендриковой, убитой большевиками в Перми, вспоминал: «Последние сведения [о сестре] мне сообщил г. Вильтон (ныне покойный), корреспондент газеты “Times”, с которым я был близко знаком и который лично присутствовал на похоронах моей сестры в Перми. У г. Вильтона на руках, вообще был очень большой материал, т.к. он был командирован своей газетой в Сибирь для выяснения судьбы Царской Семьи» («Двуглавый Орел». Париж. 1929. № 30).



Граф Петр Васильевич Гендриков с супругой.

Будучи в Париже, на основе находившихся в его распоряжении материалов дела, он и написал свою известную книгу «The Last Days of the Romanovs» («Последние дни Романовых») – первую книгу, рассказывающую о цареубийстве и его расследовании.
Резоны создания книги он изложил сам (цитируем издание 2005 г, подготовленное по русской авторской машинописи Вильтона): « Условия настоящего времени таковы, что автор чувствует себя обязанным раскрыть перед союзниками и Россией всю правду и опровергнуть ложь и обманы, распространяемые враждебными влияниями в интересах большевизма.
Автор полагает, что настало время, и он считает своим долгом осветить полным светом правды всю трагическую и ужасную историю возмутительного для совести человека убийства Царя Николая II, Его Жены и Его несчастных ни в чем не повинных Детей».
Первыми появились англоязычные издания: лондонское, а вслед за ним и нью-йоркское.
Wilton R. «The Last Days of the Romanovs». London. Thornton Butterwith. 1920.





Американское издание отличалось от английского: оно включало материалы из личного архива Георгия Густавовича Тельберга (1881–1954), министра юстиции Сибирского правительства адмирала А.В. Колчака.
Потому на обложке нью-йоркской книжки значилось два автора:
George Gustav Telberg, Robert Wilton «The Last Days of the Romanovs». New York. George H. Doran company. 1920.

https://archive.org/details/lastdaysofromano00telb




В следующем году в Париже вышел французский перевод:
Robert Wilton «Les derniers jours des Romanof. Le complot germano-bolchéviste raconté par les documents», illustré de plusieurs photographies inédites, aux éditions G. Crès et cie. Paris. 1921.

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1413817c/f1.image.r=les%20dernier%20jours%20des%20romanov




Последним увидел свет русский перевод:
Роберт Вильтон «Последние дни Романовых». Перевод с английского кн. А.М. Волконского. Берлин. Издание книжного магазина «Град Китеж»». 1923.

http://rus-sky.com/history/library/wilton/




Восемьдесят с лишним лет спустя появилось еще одно русское издание, особенностью которого было то, что это не был новый русский перевод, а первое издание обнаруженной авторизованной русской машинописи самого Роберта Вильтона, в совершенстве владевшего этим языком:
Роберт Вильтон «Злодеяние над Царской Семьей, совершенное большевиками и немцами». Публикация Ш. Чиковани. Тип BARNEOUD. Франция. 2005.





Роберт Вильтон скончался сразу же вслед за Н.А. Соколовым: 18 или 19 января 1925 г. в Париже.
В настоящее время есть возможность проследить путь вильтоновской копии во всех подробностях. Прежде всего, благодаря появившимся исследованиям: книге «The File of Tsar» (1976) английских журналистов Энтони Саммерса и Тома Мангольда, сборника документов «Гибель Царской Семьи» (1987) Н.Г. Росса и статей историка А.И. Плигузова (1993, 1996). Сюда же можно отнести исследование «The Fate of the Romanovs» (2003) американцев Грега Кинга и Пенни Уилсон.
Многие детали этой истории были уточнены в весьма ценной интернет-публикации:

https://ru-history.livejournal.com/3867482.html
(Что касается перечисленных иностранных изданий, то во всех случаях следует опираться на оригиналы, а не на переводы, как правило, сильно искаженные и неполные, с большими, часто никак не оговоренными, пропусками.)


Издательская обложка первого издания книги: Greg King, Penny Wilson «The Fate of the Romanovs». John Wiley & Sons Inc. Hoboken, New Jersey United States. 2003.

Итак, принадлежавшая Роберту Вильтону копия дела хранилась у его вдовы Люси (ум. 1961) вплоть до 1937 г., когда она, наконец, решила ее продать, воспользовавшись посредничеством аукционного дома Сотбис.
Документы ушли с молотка 15 июня 1937 г. («The Times». 22.5.1937) за 100 фунтов стерлингов, став собственностью лондонского антикварного дома Maggs Brothers Ltd. («The Times». 16.6.1937) – одного из крупнейших и старейших (основанных в 1853 г.) центров антикварной книжной торговли в мiре.
«Мы жили в Лондоне, но решили найти копию Вильтона, – так описывают начало своих поисков Саммерс и Мангольд. – Сначала мы направились в Париж, где он умер. Дом, в котором он проживал в последние годы, был единственным зданием, не сохранившимся на этой улице. Мы разыскали старую домовладелицу Вильтона, но она ничем не смогла нам помочь.
Затем мы дали объявление в личной колонке газеты, в которой он работал, обращаясь к его родственникам с просьбой отозваться. Некоторые из них нам ответили, и рассказали нам, что вдова Вильтона продала материалы на аукционе Сотбис в 1937 году.
В Сотбис горячо взялись нам помочь и посоветовали для того, чтобы найти покупателя, поднять старые отчеты в Британском музее. Мы так и сделали и обнаружили, что документы были проданы Maggs Brothers of Mayfair, торгующим редкими книгами и рукописями; но, несмотря на то, что с момента исчезновения Романовых прошло полвека, Maggs Brothers не сказали нам, кто купил у них бумаги.
Единственное, на что они согласились, – это написать покупателю от нашего имени письмо и получить разрешение на передачу нам информации. Оказалось, что их клиент умер, но его вдова, госпожа Дюшнес, была еще жива».
Нью-йоркский книготорговец Филип К. Дюшнес / Philip C. Duschnes (1897–4.7.1970), занимавшийся своим бизнесом с 1931 г., помогал формировать университетские библиотеки и частные собрания.
После смерти мужа его вдова Фанни Дюшнес, продолжавшая дело супруга, рассказала журналистам о дальнейшей судьбе интересовавших их документов: «Она сказала нам, что ее покойный муж продал бумаги за сумму с четырьмя нулями Байярду Килгору (Bayard Kilgour), бывшему председателю телефонной компании в Цинциннати (Cincinnati Bell Teleohone Company)».



Байярд Ливингстон Килгур-Младший / Bayard Livingston Kilgour Junior родился 27 февраля 1904 г. в Цинциннати (штат Огайо). Скончался там же 21 июля 1984 г. в возрасте 80 лет.

Весьма примечательна личность этого нового владельца принадлежавшей Роберту Вильтону копии дела о цареубийстве, сведения о котором можно почерпнуть в статьях отечественного исследователя А.И. Плигузова (1956–2011), в начале 1990-х уехавшего в США, где он занимался разбором и описанием русскоязычных собраний в американских архивах.
В первой из них, опубликованной в журнале «Отечественные архивы» (1993. № 6), читаем:
Байярд Килгур закончил свою учебу в Гарварде в 1927 г., однако еще «в 1926 г., а затем дважды в более позднее время, Килгур посетил Россию, и потому многие до сих пор считают, что коллекция Килгура была собрана непосредственно в России. На самом деле недостаточно искушенный в русских делах Килгур пытался покупать книги в Москве в 1926 г. и даже приобрел там экземпляр Острожской библии Ивана Федорова, однако был задержан советскими таможенниками и более уже не испытывал судьбу, а покупал славянские материалы у нью-йоркских книгопродавцев Симеона Болана и Исаака Перлстайна, которые добывали свой товар через магазины “Международной книги”, куда тот нередко попадал прямо из НКВД. Речь идет о библиотеках, конфискованных у частных лиц, как, например, библиотека Николая II или библиотека В.Г. Дружинина».

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVI/1560-1580/Letopisec_1571_1619/text.htm


Могила Байярда Килгура на кладбище Spring Grove Cemetery в Цинциннати.

Во второй статье «Большевики и бизнес. Российская книжная торговля после революции», вышедшей в «Информационном бюллетене Библиотеки Конгресса» в Вашингтоне в 1996 г. и написанной А.И. Плигузовым в соавторстве с доктором русской истории Эбби Смитом, говорится о том, что, остро нуждаясь в твердой валюте для строительства производственной базы, советское правительство бросало в дело всё, что можно было продать, в том числе картины старых мастеров, ценный исторические документы и книги.
С этой целью большевиками сразу же была отменена собственность на особо ценные документы, происходила конфискация частных коллекций, библиотек и магазинов; изымали всё представлявшее ценность из церквей, монастырей и даже некоторых городских и областных архивов.
Затем, используя эту базу, были созданы «Международная книга» и «Антиквар», хотя и называвшиеся «фирмами», однако на самом деле являвшиеся отделами ОГПУ.
Рукописи и книги было реализовывать гораздо труднее. Однако и на них нашлись покупатели. Наиболее дальновидные западные дилеры прекрасно использовали эту возможность. Одни из них был Израиль Перлстайн / Israel Perlstein (1897–1975) [в статье А.И. Плигузова 1993 г. ошибочно названный Исааком. – С.Ф.], польский еврей, владелец книжного магазина в Нью-Йорке, услышав новости о продаже из подвалов Зимнего Дворца, без лишних слов, сел на пароход, отправившись в 1926 г. в Россию.
[Можно себе представить, что тогда находилось в подвалах Зимнего! В свое время автору этих строк пришлось увидеть небольшую частичку того, что примерно в то же время находилось в подвалах одного из располагавшихся по соседству Великокняжеских дворцов, сохранившееся до сих пор у потомка работавшего там истопником. По указанию новых хозяев, он топил печи высокохудожественными рамами, вынимая из них, уже по своей инициативе, фотографии и потихоньку носил их к себе домой. – С.Ф.]
В Ленинграде Перлстайн приобрел личную библиотеку Императора Николая II и, вернувшись в Америку, тут же предложил ее библиотекарю Конгресса США Герберту Путнаму, на что тот сразу же согласился. Там она и находится до сих пор:

http://lccn.loc.gov/mm83076175
Именно этот Израиль Перлстайн, говорится в статье 1996 г., и был одним из поставщиков книг и документов для личного собрания Байярда Килгура, включавшее, кстати говоря, первые изданий русской литературы, начиная от Ломоносова и вплоть до Блока, в том числе единственный полный комплект первых изданий Пушкина из хранящихся в любой библиотеке за пределами России.
http://www.loc.gov/loc/lcib/9605/bolshevik.html
Другим поставщиком книг для Килгура, был конкурент Перлстайна, также разжиревший на даровом импорте книг из пореволюционной России, его соплеменник и соотечественник Семен Иоахимович Болан / Simeon Joachimovich Bolan, с помощью которого были сформированы славянские коллекции многих американских исследовательских центров. Книги у Семёна Болана покупала Нью-Йоркская публичная библиотека, Библиотека Конгресса, а также библиотеки Гарвардского, Колумбийского и Йельского университетов.
http://connection.ebscohost.com/c/articles/25430661/cultural-record-keepers


Надпись на могиле Байярда Килгура.

Этого самого Килгура незадолго до его смерти и разыскали Энтони Саммерс и Том Мангольд: «Мы нашли его больным, не встающим с постели в Калифорнии, и он сказал, что пожертвовал документы Хоутонской библиотеке в Гарвардском университете. Мы написали в эту библиотеку и, наконец, получили ответ, который был нам нужен: “Вы совершенно правы, предположив, что материалы находятся у нас”. В библиотеке мы и нашли материалы Соколова».
Историк Андрей Иванович Плигузов, в 1990-1993 г. работавший в Гарвардском университете, где описывал русское собрание, в статье 1993 г. пишет:
«Хоутонская библиотека была основана на деньги Артура Хоутона, выпускника Гарвардского университета 1929 г. Официальное открытие библиотеки состоялось 28 февраля 1942 г. В ней было сосредоточено около 250 тыс. книг, а в 1948 г. в Хоутоне образован особый отдел рукописных материалов.
Основная часть собрания славянских рукописей в Хоутоне восходит к личной коллекции гарвардского выпускника Байярда Л. Килгура […]
Коллекция Килгура была передана Хоутонской библиотеке в несколько приемов между 1952 и 1956 гг., сам Килгур умер в 1984 г.»
Что касается вильтоновской копии, то она попала в библиотеку в другое время.
По словам Роджера Стоддарда, хранителя редких книг Гарвардской библиотеки, а также главного хранителя Хоутонской библиотеки, дело по цареубийству было приобретено Килгуром на аукционе в 1964 г. и передано в дар два года спустя – в 1966-м.



Хоутонская библиотека Гарвардского университета (Массачусетс).
Сайт библиотеки:

http://hcl.harvard.edu/libraries/houghton

Работавший одновременно с экземпляром генерала М.К. Дитерихса (хранящимся в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле) и Р. Вильтона (находящимся в Хоутонской библиотеке) историк Н.Г. Росс пишет:
«Экземпляр Вильтона разбит на семь томов, документы подшиты в папки со следующим типографским заголовком: “ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ СЛЕДСТВИЕ, произведенное Судебным Следователем по особо важным делам Н.А. СОКОЛОВЫМ по делу…”



Обложка одной из папок вильтоновской копии дела. Хоутонская библиотека Гарвардского университета. Приведена в книге П.Н. Пагануцци.

Все тексты скреплены собственноручной подписью Соколова и покрывают период от 30 июля 1918 года по 21 февраля 1920 года. По своему внешнему виду экземпляр Вильтона – первая копия на пишущей машинке через копировальную бумагу. Шрифты документов – разные. Есть и оригиналы.
На страницах дела вклеены многочисленные фотографии, несколько планов и схем.



Иллюстрация из французского издания книги Роберта Вильтона: «Красная инквизиция. Комната еврейских комиссаров в Перми, украшенная еврейскими надписями, приветствующими Третий Интернационал, и портретами Ленина, Троцкого, Карла Маркса и Свердлова. (Фото сделано после убийства Романовых.) В столе на сцене находилось всё снаряжение для средневековых пыток».
Оригинал снимка, с которого он воспроизводился, находится в копии дела, принадлежавшего Роберту Вильтону:

http://statearchive.ru/assets/images/docs/385/

В коробках дела немало негативов включенных в протоколы фотографий.
Как правило, текст Вильтона лучшего качества, чем текст Дитерихса, но в нем не хватает одного тома (находящегося, видимо, настоящими пятым и шестым томом)» (Росс-1987, с. 23-24).



Шая Голощекин. Из вильтоновской копии дела. Хоутонская библиотека Гарвардского университета. Приведена в книге П.Н. Пагануцци.

Далее Николай Георгиевич дает более подробное описание бумаг из этого собрания: «Экземпляр дела Роберта Вильтона хранится в Хоутонской библиотеке Гарвардского университета под следующим наименование: Houghton Library. Ms. Russian 35. Kilgour Collection. Files of Documents in the Sokolov Investigation of the Assassination of the Rusian Royal Family.
Дело разбито на семь коробок, в каждой из которых хранится по одной папке, иногда сопровождаемой не вшитыми в нее документами, письмам, фотографиями, схемами… Страницы в папках не всегда пронумерованы. В каждой коробке – список (с неточностями) содержащихся в папке материалов.



«Штаб Уральской большевицкой армии. Члены Екатеринбургского совдепа и ЧК». Номерами на снимке обозначены: член высшей военной инспекции, командующий Северо-Урало-Сибирского фронта Рейнгольд Иосифович Берзин (№ 6) и Шая Исаакович Голощекин (№ 10). Фото из вильтоновской копии дела. Хоутонская библиотека Гарвардского университета. Приведена в книге П.Н. Пагануцци.


В папке № 1 содержатся материалы следствия до поручения дела Соколову. Последний документ (Сергеева) – 25 января 1919 г.
В папке № 2 документы от предписания Соколову начать следствие (7 февраля) до проса Швейкиной (26 февраля). Она также содержит материалы Сергеева после 25 января.
В папке № 3 документы от протокола 15 марта до описания дома Ипатьева Соколовым (15-25 апреля).
В папке № 4 материалы от протокола 19-22 апреля и расследования Кирсты в Перми, присланного 9 апреля, до протокола 16 июня.
В папке № 5 протоколы от 23 мая и 10 июня до 7 июля.
В папке № 6 материалы от показаний Голицына 2 октября до документа 22 октября.
В папке № 7 первый документ – от 5 ноября, последний – допрос Капниста, от 21 февраля 1920 года» (Росс-1987, с. 572).
Каталог этой коллекции см.:

http://nrs.harvard.edu/urn-3:FHCL.Hough:hou01456


Титульный лист и оборот титула номерного экземпляра книги: «Гибель Царской семьи. Материалы следствия по делу об убийстве Царской семьи (Август 1918 – февраль 1920)». Составитель Николай Росс. «Посев». Франкфурт-на-Майне. 1987.


Копия Роберта Вильтона послужила основой публикации известного сборника Н.Г. Росса 1987 г. «Гибель Царской Семьи», включающего 277 документов следствия.
Еще до него документами этой копии воспользовался при написании своей известной книги «Правда об убийстве Царской Семьи» (1981) профессор П.Н. Пагануцци (1910–1991), участник Белой борьбы, монархист.
Павел Николаевич был одним из первых русских исследователей, кто получил доступ к этому делу.



Титульный лист первого издания книги П.П. Пагануцци «Правда об убийстве Царской Семьи. Историко-критический очерк». Свято-Троицкий монастырь. Джорданвилль. 1981.

Марина Антоновна Деникина (1919–2005), дочь белого генерала, более известная под литературным псевдонимом Марина Грей, собираясь писать книгу о цареубийстве, о существовании копии дела в Хоутонской библиотеке узнала из книги англичан Саммерса и Мангольда; написала им, вскоре получив от них микрофильмированную копию документов.
На основе их она и выпустила свою книгу «Enquête sur le massacre des Romanov» («Расследование убийства Романовых»), вышедшую в Париже в издательстве Perrin двумя изданиями (в 1987-м и 1994-м):

https://archive.org/details/enqutesurlemas00grey
В ней, видимо, не без влияния англичан, она продвигала версию «чудесного спасения», которую впоследствии публично отвергла.


Марина Грей (Марина Антоновна Деникина).

В интервью журналистам «Огонька», которое она дала в 2004 г., незадолго до смерти, Марина Антоновна рассказала: «Я только что передала послу России во Франции господину Авдееву три коробки микрофильмов, которые получила из Гарвардского университета. Это полное дело судьи Соколова, он был вместе с Колчаком в Екатеринбурге, вел следствие. А значит, там и фотографии, допросы, все подписанное его рукой. Всё следствие о гибели Романовых».
В своей книге Л.А. Лыкова сообщает еще об одной копии вильтоновского экземпляра дела, поступившей в отечественный архив. Ее привезли из своей зарубежной поездки 1995 г. тогдашний директор ГАРФа С.В. Мироненко и следователь В.Н. Соловьев.
В Мюнхене копию томов из Хоутонской библиотеки им передал кинопродюсер Ф.М. Реми, снимавший фильм об обстоятельствах гибели Царской Семьи (Лыкова-2007, с. 214-215)
.
Сканы этих дел с микрофильмов, изготовленных Гарвардской университетской библиотекой (без обозначения, от кого они получены), ныне доступны
– июль 1918 г. – январь 1919 г. (ГАРФ. Ф. 1837. Оп. 2. Д. 3):
http://statearchive.ru/assets/images/docs/r19/
– январь – март 1919 г. (ГАРФ. Ф. 1837. Оп. 2. Д. 4):
http://statearchive.ru/assets/images/docs/292/
– март-апрель 1919 г. (ГАРФ. Ф. 1837. Оп. 2. Д. 7):
http://statearchive.ru/assets/images/docs/385/
– апрель-июнь 1919 г. (ГАРФ. Ф. 1837. Оп. 2. Д. 8):
http://statearchive.ru/assets/images/docs/r20/
– август 1919 г. – февраль 1920 г. (ГАРФ. Ф. 1837. Оп. 2. Д. 10):
http://statearchive.ru/assets/images/docs/r21/


Продолжение следует.
Tags: М.К. Дитерихс, Н.А. Соколов, Р. Вильтон, Цареубийство
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments